Metrohm 883 Basic IC plus Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Metrohm 883 Basic IC plus. Metrohm 883 Basic IC plus Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 883 Basic IC plus

883 Basic IC plus2.883.0020Handbuch8.883.8001DE / 2014-01-17

Página 2

1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2■■■■■■■■883 Basic IC plusInjektionsventilDas Injektionsventil verbindet den Eluentenweg mit de

Página 3

4.15 Qualitätsmanagement und Qualifizierung mit Metrohm■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■92■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Verwenden Sie immer eine Vorsäule. Welche Vo

Página 4

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■93WartungDas Überprüfen der elektronischen und mechanischen Funktionsgruppenvon Me

Página 5 - Inhaltsverzeichnis

5.1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■94■■■■■■■■883 Basic IC plus5 ProblembehandlungProblem Ursache AbhilfeDer Druck im Sys-tem steigt markantan.Der Inline-Filte

Página 6 - 4 Betrieb und Wartung 59

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■5 Problembehandlung883 Basic IC plus■■■■■■■■95Problem Ursache AbhilfeDer Eluentenweg ist ver-stopft.Den Eluentenweg kontrolliere

Página 7 - Index 107

5.1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■96■■■■■■■■883 Basic IC plusProblem Ursache AbhilfeSäulenchip defekt. 1. Säulenkonfiguration in MagIC Net™ spei-chern.2. Metr

Página 8 - Abbildungsverzeichnis

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■5 Problembehandlung883 Basic IC plus■■■■■■■■97Problem Ursache AbhilfeDie Basislinie steigtstark an.Suppressor – die Kapazitätist

Página 9 - 1 Einleitung

6.1 Referenzbedingungen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■98■■■■■■■■883 Basic IC plus6 Technische Daten6.1 ReferenzbedingungenDie in diesem Kapitel aufgeführten

Página 10 - ■■■■■■■■

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6 Technische Daten883 Basic IC plus■■■■■■■■996.4 GehäuseDimensionenBreite 262 mmHöhe 468 mmTiefe 362 mmMaterial Boden-wanne, Ge

Página 11 - 1.3 Sicherheitshinweise

6.6 Injektionsventil■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■100■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Die Pumpe wird beim ersten Kolbenhub über dem maximalenGrenzwert automatisch a

Página 12

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6 Technische Daten883 Basic IC plus■■■■■■■■1016.9 DetektorDie technischen Daten des Detektors finden Sie im Handbuch zum Detek-

Página 13 - 1.4 Darstellungskonventionen

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Einleitung883 Basic IC plus■■■■■■■■31.3 Sicherheitshinweise1.3.1 Allgemeines zur SicherheitWARNUNGDieses Gerät darf ausschli

Página 14

6.13 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■102■■■■■■■■883 Basic IC plusKonstruktion undPrüfungGemäss EN/IEC/UL 61010-1, CSA-C2

Página 15 - 2 Geräteübersicht

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■7 Gewährleistung (Garantie)883 Basic IC plus■■■■■■■■1037 Gewährleistung (Garantie)Metrohm bietet Gewähr dafür, dass ihre Liefer

Página 16 - P= 300 W

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■104■■■■■■■■883 Basic IC plusten, behält sich die Metrohm das Recht vor, diese Artikel auch nachträg-lich in Rechnung zu stellen.

Página 17 - 3 Installation

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8 Zubehör883 Basic IC plus■■■■■■■■1058 ZubehörAktuelle Informationen zum Lieferumfang und zum optionalen Zubehör zuIhrem Gerät

Página 18

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■106■■■■■■■■883 Basic IC plus 7Die gewünschte Ausgabesprache auswählen. 8Den Befehl Generate PDF mit der eingetragenen Artikelnum

Página 19

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Index883 Basic IC plus■■■■■■■■107IndexAAblaufschläucheInstallation ... 20Ansaugfilter (6.2821.090) ...

Página 20 - 3.3 Installationsdiagramm

Index■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■108■■■■■■■■883 Basic IC plusLebensdauer ... 87Übersicht ... 39QQualitätsmanage

Página 21 - 3 Installation

1.3 Sicherheitshinweise■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4■■■■■■■■883 Basic IC plusSchutz gegen elektrostatische AufladungenWARNUNGElektronische Bauteile sind emp

Página 22 - 3.4 Gerät aufstellen

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Einleitung883 Basic IC plus■■■■■■■■51.3.5 Recycling und EntsorgungDieses Produkt fällt unter die Europäische Richtlinie 2002/

Página 23 - 3.4.3 Aufstellungsort

1.4 Darstellungskonventionen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■6■■■■■■■■883 Basic IC plusHINWEISDieses Zeichen markiert zusätzliche Informationenund Ratschläge.

Página 24

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■2 Geräteübersicht883 Basic IC plus■■■■■■■■72 Geräteübersicht2.1 Vorderseite123456789StandardAbbildung 1 Vorderseite 883 Basic

Página 25

2.2 Rückseite■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■8■■■■■■■■883 Basic IC plus2.2 Rückseite1234567Transpot security screwsDetectorU=100-240 Vf=50-60 HzP= 300 WPowerPC

Página 26

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■93 Installation3.1 Über dieses KapitelDas Kapitel Installation enthält:■ diese Übersich

Página 27

3.2 Erstinstallation■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■10■■■■■■■■883 Basic IC plus 3Eluentenweg anschliessen■ Den Eluent-Ansaugschlauch (6.1834.080) (3-1) bestücke

Página 28

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■11 6Suppressor anschliessen(siehe Kapitel 3.13.3, Seite 34)■ Die mit regenerant beschrift

Página 30

3.3 Installationsdiagramm■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■12■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Die Trennsäule anschliessen (siehe Kapitel 3.19, Seite 53).– Den Eingang d

Página 31

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■13123456789101112131415151515151617181920151518Abbildung 3 Installationsdiagramm 883 Basi

Página 32

3.4 Gerät aufstellen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■14■■■■■■■■883 Basic IC plus3EVA-Schlauch (6.1806.100)Verbessert über die Säulen-Eingangskapillaregestülpt di

Página 33

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■153.4.2 KontrolleKontrollieren Sie sofort nach Erhalt anhand des Lieferscheines, ob die

Página 34

3.5 Kapillarverbindungen im IC-System■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■16■■■■■■■■883 Basic IC plusKapillarschneider (6.2621.080) auf die gewünschte Länge zugeschn

Página 35

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■17für das Schneiden der PEEK-Kapillaren, nur den Kapillarschneider(6.2621.080) zu verwend

Página 36

3.6 Installationen an der Geräterückseite■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■18■■■■■■■■883 Basic IC plus3.6 Installationen an der Geräterückseite3.6.1 Detektor pl

Página 37

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■193KabeldurchführungZum Durchführen des Detektorkabels.4DetektorbuchseZum Anschliessen de

Página 38 - 3.12 Injektionsventil

3.6 Installationen an der Geräterückseite■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■20■■■■■■■■883 Basic IC plusZubehör Für diesen Arbeitsschritt brauchen Sie:■ Inbusschlüs

Página 39

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■21123456Abbildung 5 Ablaufschläuche1Ablaufschlauch-AnschlussZum Ableiten von ausgetretene

Página 40 - 3.13 Suppressor

Metrohm AGCH-9100 HerisauSchweizTelefon +41 71 353 85 85Fax +41 71 353 89 [email protected] Basic IC plus2.883.0020Handbuch8.883.80

Página 41

3.7 Kapillar- und Kabeldurchführungen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■22■■■■■■■■883 Basic IC plusAblaufschläuche installierenGehen Sie zum Installieren der Ablau

Página 42

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■23112234Abbildung 6 Kapillardurchführungen an der Tür1Luer-AnschlussZum Anschliessen eine

Página 43 - Empfohlene Installation

3.8 Eluentenflasche anschliessen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■24■■■■■■■■883 Basic IC plus3.8 Eluentenflasche anschliessenDer Eluent wird über den Eluent-Ansa

Página 44

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■25 2Schlauchadapter und Ansaugfilter montierenDie Teile des Zubehörset Schlauchadapter fü

Página 45

3.8 Eluentenflasche anschliessen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■26■■■■■■■■883 Basic IC plus 4Adsorberrohr montierenHINWEISJe nach verwendetem Eluenten, muss das

Página 46

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■273.9 Hochdruckpumpe installierenDie intelligente und pulsationsarme Hochdruckpumpe pump

Página 47 - 3.14 Peristaltikpumpe

3.10 Inline-Filter installieren■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■28■■■■■■■■883 Basic IC plusAbbildung 9 Hochdruckpumpe mit Purge-Ventil1Pumpenkopf2Purge-VentilDie

Página 48

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■29Abbildung 10 Inline-Filter1EingangskapillareVerbunden mit dem Purge-Ventil.2Ausgangskap

Página 49

3.12 Injektionsventil■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■30■■■■■■■■883 Basic IC plus12341Abbildung 11 Pulsationsdämpfer1Befestigungsschrauben2VerbindungskapillareVe

Página 50

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■31Das Injektionsventil ist vollständig angeschlossen. Es sind keine Installati-onsarbeite

Página 51

TeachwareMetrohm AGCH-9100 [email protected] Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehal-ten.Diese Dokumentatio

Página 52

3.13 Suppressor■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■32■■■■■■■■883 Basic IC plus3.13 Suppressor3.13.1 Allgemeines zum SuppressorDer Suppressor wird für die chemisch

Página 53 - 3.15 Leitfähigkeitsdetektor

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■33■ Den Rotor so in den Adapter einsetzen, dass die Schlauchverbin-dungen auf der Rücksei

Página 54 - 3.15 Leitfähigkeitsdetektor

3.13 Suppressor■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■34■■■■■■■■883 Basic IC plusHINWEISWenn der Adapter richtig eingesetzt ist, befindet sich seine Dicht-fläche ca. 4

Página 55

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■35Abbildung 13 Suppressor – Anschlusskapillaren1outAusgangskapillare für den Eluenten.2in

Página 56 - 3.16 Gerät anschliessen

3.13 Suppressor■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■36■■■■■■■■883 Basic IC plusAlternative InstallationFlaschen mit Hilfslösungen installierenZubehörZum Anschliessen

Página 57 - 3.17 Erste Inbetriebnahme

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■373.13.3.1 Eluentenweg anschliessenDer Eluentenweg wird mit den Kapillaren in und out an

Página 58

3.13 Suppressor■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■38■■■■■■■■883 Basic IC plus3.13.3.3 Spüllösung anschliessenEs gibt 2 Möglichkeiten, um den Suppressor zu spülen:

Página 59

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■39Spüllösungseingang an Peristaltikpumpe anschliessenFür diesen Arbeitsschritt brauchen S

Página 60

3.14 Peristaltikpumpe■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■40■■■■■■■■883 Basic IC plusBestellnum-merName Material Innendurch-messerVerwendung6.1826.330 Pumpschlauch L

Página 61 - 3.19 Trennsäule anschliessen

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■41Pumpschlauch Adapter6.1826.380 (grau/grau)6.1826.390 (gelb/gelb)6.1826.420 (orange/gelb

Página 62

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Inhaltsverzeichnis883 Basic IC plus■■■■■■■■IIIInhaltsverzeichnis1 Einleitung 11.1 Gerätebeschreibung ...

Página 63

3.14 Peristaltikpumpe■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■42■■■■■■■■883 Basic IC plusPumpschlauch installierenFür diesen Arbeitsschritt brauchen Sie das folgende Zub

Página 64

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■43■ Am Ausgang des Pumpschlauches die Pumpschlauch-Verbindungmit Sicherung und Filter (6.

Página 65 - 3.20 Konditionierung

3.14 Peristaltikpumpe■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■44■■■■■■■■883 Basic IC plusAnpressdruck korrekt einstellen 1■ Den Anpresshebel ganz lösen, d. h. ganz nach

Página 66

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■45Abbildung 14 Peristaltikpumpe1Anpresshebel2Schlauchkassetten (6.2755.000)3Kassettenhalt

Página 67 - 4 Betrieb und Wartung

3.15 Leitfähigkeitsdetektor■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■46■■■■■■■■883 Basic IC plus213Abbildung 15 Vorderseite Leitfähigkeitsdetektor1IC-Detektor 1.850.90102

Página 68

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■47132Abbildung 16 Rückseite Leitfähigkeitsdetektor1DetektorkabelMit montiertem Stecker.2D

Página 69 - 4.4 Umgang mit dem Eluenten

3.16 Gerät anschliessen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■48■■■■■■■■883 Basic IC plus1 234Abbildung 17 Anschluss Detektor – MSM1Detektor-Eingangskapillare2MSM-Ausg

Página 70 - 4.4.2 Eluentenwechsel

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■49 2Gerät einschaltenDas Gerät am Netzschalter (2-1) einschalten.Nach dem Einschalten bli

Página 71

3.17 Erste Inbetriebnahme■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■50■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Methode STREAM (empfohlen): Sicherstellen, dass der Ansaug-schlauch für di

Página 72 - 4.6 Hochdruckpumpe warten

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■51■ Die Spritze (6.2816.020) in den Luer-Anschluss der Purge-Kanülestecken.■ Das Purge-Ve

Página 73

Inhaltsverzeichnis■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■IV■■■■■■■■883 Basic IC plus3.13.3 Suppressor anschliessen ...

Página 74

3.18 Vorsäule anschliessen und spülen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■52■■■■■■■■883 Basic IC plusVORSICHTNeue Vorsäulen sind mit Lösung gefüllt und beidseitig mi

Página 75

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■53 3Vorsäule anschliessenVORSICHTAchten Sie beim Einsetzen der Vorsäule immer darauf, das

Página 76

3.19 Trennsäule anschliessen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■54■■■■■■■■883 Basic IC plusHINWEISWelche Trennsäule für Ihre Applikation geeignet ist, entnehmen Sie

Página 77

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■55Trennsäule anschliessen 1Stopfen entfernenVORSICHTAchten Sie beim Einsetzen der Säule i

Página 78

3.19 Trennsäule anschliessen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■56■■■■■■■■883 Basic IC plus 2Eingang der Trennsäule montierenEs gibt 3 Möglichkeiten:■ Das untere En

Página 79 - 4 Betrieb und Wartung

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■3 Installation883 Basic IC plus■■■■■■■■573.20 KonditionierungNach der Installation, nach jedem Einschalten des Gerätes sowie na

Página 80 - 4.6 Hochdruckpumpe warten

3.20 Konditionierung■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■58■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Visuell kontrollieren, ob alle Kapillaren und deren Anschlüsse vonder Hochdruck

Página 81

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■594 Betrieb und Wartung4.1 IC-System4.1.1 BetriebVORSICHTUm störende Temperatur

Página 82

4.1 IC-System■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■60■■■■■■■■883 Basic IC plus4.1.3 Wartung durch Metrohm-ServiceDie Wartung des Gerätes erfolgt am besten im Rahmen

Página 83

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■61 3Die Kupplung entfernen und die Vorsäule und die Trennsäule montie-ren (siehe K

Página 84

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Inhaltsverzeichnis883 Basic IC plus■■■■■■■■V4.14.2 Trennsäule schützen ...

Página 85 - 4.7 Inline-Filter warten

4.4 Umgang mit dem Eluenten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■62■■■■■■■■883 Basic IC plus4.4.1 Eluent herstellenChemikalien, die für die Herstellung von Eluenten

Página 86 - ■ Pinzette

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■634.5 Hinweise für den Betrieb der HochdruckpumpeVORSICHTDer Pumpenkopf ist ab We

Página 87

4.6 Hochdruckpumpe warten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■64■■■■■■■■883 Basic IC plus4.6 Hochdruckpumpe wartenAbbildung 18 Hochdruckpumpe – Teile1Druckschraube

Página 88 - 4.10 Suppressor

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■65VORSICHTWartungsarbeiten an der Hochdruckpumpe dürfen nur bei ausge-schaltetem G

Página 89 - 4.10.3 Suppressor warten

4.6 Hochdruckpumpe warten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■66■■■■■■■■883 Basic IC plusAuslassventil reinigen 1Das Auslassventil entfernen■ Die Verbindungskapillar

Página 90

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■67HINWEISDie maximale Behandlungsdauer im Ultraschallbad beträgt 20 s.Länger dauer

Página 91

4.6 Hochdruckpumpe warten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■68■■■■■■■■883 Basic IC plusErsatzteile Wenn sich das Einlassventil nicht reinigen lässt, brauchen Sie f

Página 92

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■69HINWEISDie maximale Behandlungsdauer im Ultraschallbad beträgt 20 s.Länger dauer

Página 93

4.6 Hochdruckpumpe warten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■70■■■■■■■■883 Basic IC plus 1Die Kupplung von der Druckschraube lösen und mit einem Stopfenverschliesse

Página 94

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■71Abbildung 19 Hochdruckpumpe – Querschnitt1Auslassventilhalter2Auslassventil (6.2

Página 95 - 4.11 Peristaltikpumpe

Abbildungsverzeichnis■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■VI■■■■■■■■883 Basic IC plusAbbildungsverzeichnisAbbildung 1 Vorderseite 883 Basic IC plus ...

Página 96

4.6 Hochdruckpumpe warten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■72■■■■■■■■883 Basic IC plusErsatzteil Für diesen Arbeitsschritt brauchen Sie eine neue Kolbendichtung(6

Página 97 - 4.12 Detektor warten

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■73VORSICHTDie Dichtungsoberfläche im Pumpenkopf möglichst nicht mit demWerkzeug be

Página 98 - 4.13 Probenweg spülen

4.6 Hochdruckpumpe warten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■74■■■■■■■■883 Basic IC plusHochdruckpumpe verschmutzt oder zerkratzt sein. Dann muss der Zirkoni-umoxid

Página 99 - 4.14 Trennsäule

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■75Abbildung 23 Bestandteile der Kolbenpatrone1Schraube Kolbenpatrone2Sicherungssch

Página 100

4.6 Hochdruckpumpe warten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■76■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Inbusschlüssel 4 mm (6.2621.030)Pumpenkopf montierenHINWEISDamit der Pumpe

Página 101

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■77Eingang zur Hochdruckpumpe anschliessen 1■ Den Stopfen von der Kupplung entferne

Página 102 - 5 Problembehandlung

4.7 Inline-Filter warten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■78■■■■■■■■883 Basic IC plus■ Pinzette■ einen neuen Filter aus der Packung (6.2821.130)Filter entfernenAb

Página 103 - 5 Problembehandlung

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■79Neuen Filter einsetzen 1Neuen Filter einsetzen■ Einen neuen Filter vorsichtig mi

Página 104

4.8 Pulsationsdämpfer warten■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■80■■■■■■■■883 Basic IC plus4.8 Pulsationsdämpfer wartenVORSICHTDer Pulsationsdämpfer ist wartungsfr

Página 105 - 1) überprüfen

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■81VORSICHTWenn die Kapazität des Suppressors vermindert ist oder wenn derGegendruc

Página 106 - 6 Technische Daten

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■1 Einleitung883 Basic IC plus■■■■■■■■11 Einleitung1.1 GerätebeschreibungDas Gerät 883 Basic IC plus ist ein intelligenter, seh

Página 107 - 6.5 Hochdruckpumpe

4.10 Suppressor■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■82■■■■■■■■883 Basic IC plus4.10.3.2 Suppressionsrotor regenerierenWenn die Suppressoreinheiten über längere Zeit

Página 108 - 6.8 Peristaltikpumpe

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■83■ Die Hochdruckpumpe einschalten.Wenn der Druck während der Regeneration sinkt,

Página 109 - 6.11 Schnittstellen

4.10 Suppressor■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■84■■■■■■■■883 Basic IC plusSuppressor reinigen 1Suppressor vom IC-System trennen■ Das Gerät ausschalten.■ Alle Ka

Página 110 - 6.14 Gewicht

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■85■ Den Adapter in den Suppressorantrieb einsetzen (siehe "DenAdapter in den

Página 111 - 7 Gewährleistung (Garantie)

4.10 Suppressor■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■86■■■■■■■■883 Basic IC plusTeile des Suppressors austauschen 1Suppressor vom IC-System trennen■ Das Gerät ausscha

Página 112

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■87 6Neues Anschlussstück einsetzen■ Das Anschlussstück so in den Suppressorantrieb

Página 113 - 8 Zubehör

4.11 Peristaltikpumpe■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■88■■■■■■■■883 Basic IC plusVORSICHTDie Pumpschläuche (6.1826.xxx) bestehen aus PVC oder PP und dürfendeshal

Página 114

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■89Filter austauschenAbbildung 26 Pumpschlauch-Verbindung – Filter ersetzen1Schlauc

Página 115

4.13 Probenweg spülen■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■90■■■■■■■■883 Basic IC plus4.13 Probenweg spülenBevor eine neue Probe gemessen wird, muss der Probenweg au

Página 116

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■4 Betrieb und Wartung883 Basic IC plus■■■■■■■■91 2"Probe A" bestimmen"Probe A" für die Dauer der Spülzeit du

Comentários a estes Manuais

Sem comentários